embed
<iframe height="200" width="500" frameborder=0 scrolling=no src="https://ghislain-chasme.net/the_curator/spip.php?page=snip&id_article=175"></iframe>

Recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression fake news. BOEN

jeudi 8 novembre 2018Ghislain Chasme

Selon le Bulletin officiel de l’Éducation nationale de ce jeudi 8 novembre 2018 :

on pourra recourir au terme « information fallacieuse », ou au néologisme « infox », forgé à partir des mots « information » et « intoxication ».
On pourra aussi, notamment dans un cadre juridique, utiliser les termes figurant dans la loi de 1881 sur la liberté de la presse ainsi que dans le Code électoral, le Code pénal ou le Code monétaire et financier : « nouvelle fausse », « fausse nouvelle », « information fausse » ou « fausse information ».


Voir en ligne : CTNR1826048K - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.